medical language service GmbH
  • Nuestra empresa
    • Filosofía de la empresa
    • Nuestro equipo
    • Novedades
  • Servicios
  • Ámbitos de especialidad e idiomas
  • Gestión de la calidad
  • Alemán
  • Inglés
  • Francés
  • Italiano
Seleccionar página
¿Cuál es la diferencia entre la traducción especializada y la traducción de textos generales

¿Cuál es la diferencia entre la traducción especializada y la traducción de textos generales

por medical language service | 26. octubre 2020 | Sin categorizar, Sin categorizar

Informaciones sobre productos, instrucciones de uso, informes médicos, informes de alta hospitalaria, manuales técnicos, comunicados de prensa y para los medios, sitios web, materiales formativos, boletines de noticias, documentos para autorizaciones de...

Últimas entradas

  • La conciencia medioambiental y la protección climática también tienen su espacio en nuestras oficinas
  • ¡Justo a tiempo! Traducimos su presentación médica
  • Desde el texto de partida hasta la traducción médica especializada final: este es el proceso que seguimos en medical language service:
  • Edificio ELZUFER de nueva construcción para nuestra empresa
  • Certificación, autenticación, legalización, apostilla: nosotros llevamos claridad a los términos en torno a la traducción médica
  • ¿Cuál es la diferencia entre la traducción especializada y la traducción de textos generales
  • Revisión y corrección: ¿son sinónimos?
  • medical language service cumple quince años: entrevista a su directora Anne Schalk
  • ¿Cómo puede encontrar la empresa de traducción adecuada?

Search

medical language service

  • Ofertas de empleo
  • Compromiso social
  • Política de privacidad
  • Aviso legal

La calidad es nuestra prioridad.

Desde 2004, medical language service ofrece traducciones médicas y farmacéuticas de alta calidad. En el mercado de la traducción, mantenemos una posición de liderazgo en los ámbitos de la medicina, farmacia y tecnología médica. Leer más

Gestión de la calidad

© medical language service GmbH 2022